Characters remaining: 500/500
Translation

trăng trắng

Academic
Friendly

Le mot "trăng trắng" en vietnamien se traduit littéralement par "légèrement blanc". C'est une expression utilisée pour décrire quelque chose qui a une couleur blanche, mais pas complètement, comme si elle avait une nuance ou une légèreté dans sa blancheur.

Utilisation et Exemples
  • Utilisation de base : Vous pouvez utiliser "trăng trắng" pour décrire des objets, des vêtements ou même des éléments de la nature qui sont d'une couleur blanche douce.
    • Exemple : "Chiếc áo này màu trăng trắng" (Cette chemise est d'un blanc légèrement blanc).
Usage avancé

Dans un contexte plus poétique ou descriptif, "trăng trắng" peut également être utilisé pour évoquer une ambiance douce et apaisante. Par exemple, lorsque vous parlez d'une nuit claire avec une lune brillante, vous pouvez dire que la lune est "trăng trắng".

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "trăng trắng", mais vous pouvez rencontrer des adjectifs similaires comme "trắng" qui signifie simplement "blanc". "Trăng trắng" ajoute une nuance de légèreté.

Différents sens

Le terme "trăng" signifie "lune", et dans certains contextes, "trăng trắng" peut également évoquer la lune elle-même, en raison de sa couleur blanche et de son éclat.

Synonymes
  • Trắng : blanc
  • Sáng : brillant, ce qui peut également évoquer une blancheur éclatante.
Conclusion

"Trăng trắng" est un terme précieux pour décrire des nuances de blanc dans la langue vietnamienne.

  1. légèrement blanc (xem trắng)

Comments and discussion on the word "trăng trắng"